Press
-
Grattis modersmålsundervisningen i Södertälje – Årets bokväckare 2021!
Inom modersmålsundervisningen i Södertälje satsar man på skönlitteraturen. Alla elever är med och väcker böcker, på sina språk. Här finns över hundra modersmålslärare som undervisar på 43 olika språk, och väldigt många lässugna elever…
Text: Anna Ringberg
Foto: Susanne Kronholm
— Kulturrådet
-
Modersmålsundervisning vinner pris för läsfrämjande
LÄSLUST. Modersmålsundervisningen i Södertälje tar emot priset Årets bokväckare 2021 av Kulturrådet, för sina läsfrämjande aktiviteter på 43 olika språk.
— Elin Stadenberg, Magasin Opulens
-
Om Nominering till Minoritetstpriset
Intervju till portugisiska radion om min nominering till Minoritetspriset, 2018.
— Isabel Gaspar Dias, Jornal das Comunidades
Vad andra säger om mig
-
Förstelärare i Södertälje
Det är svårt att säga bara en sak om Catarina. Hon är den bästa lärare som jag känner, hon vill alltid göra den bäste för eleverna, kollegorna och föräldrarna. Som modersmålslärare och studiehandledare i portugisiska har hon alltid eleverna i centrum av sin tanke och jag ser hur stor skillnad hon gör för nyanlända elever och deras familjer. Redan i den första träff med elever kan hon skapa magi. Det är samma sak under språkgruppsarbete och som förstelärare, hon är alltid en inspiration till alla.
— Telma Rodrigues, Modersmålslärare i Södertälje, 2023
-
Modersmålslärare i Södertälje
Hon inspirerade mig att ha en passion för mitt modersmål. Hon hjälpte mig när jag behövde det som mest, stöttade mig alltid. Catarina är den snällaste läraren jag någonsin träffat, hon förtjänar det här priset (Lärargalan).
— Högstadieelev i Modersmålsenheten i Södertälje, 2023
-
Modersmålslärare i Södertälje
Hon är den läraren som har inspirerat mig mest och visat sitt engagemang att verkligen vilja lära ut sina kunskaper. Jag är väldigt tacksam att jag har henne som lärare.
— Högstadieelev i Modersmålsenheten i Södertälje, 2023
-
Föreståndare för Portugisiskt språkcentrum/Camõesinstitutet på SU
Allt som arrangeras av Catarina Stichini visar sig vara en stor framgång, även om det finns deadlines att hålla, kontakter att knyta och oväntade problem att lösa.
Detta är min upplevelse från första stund jag träffade Catarina i Stockholm för ganska många år sedan.
Sedan detta första möte har vi haft nöjet att arbeta tillsammans i ett antal projekt som rör portugisisk kultur, särskilt samtida skönlitteratur och poesi.
— Marianne Sandels, författare, översättare och bokförläggare, 2015
-
Adjunkt i Portugisiska i Chile
Jag hade nöjet att bevittna det utmärkta arbete som Catarina Stichini, lektor vid Camõesinstitutet, utförde när hon samarbetade med Portugals ambassad i Santiago, Chile.
Det var till stor del tack vare henne som situationen för portugisiska studier vid humanistiska fakulteten vid USACH förbättrades.
[…] Med stort initiativ, dynamik och kreativitet startade hon också gratis portugisiska kurser på ambassaden.
— António de Faria e Maya, Portugals ambassadör i Chile, 2012
-
Adjunkt i Portugisiska i Chile
Jag hade den fantastisk möjligheten att bli Catarinas student 2006, när jag precis hade börjat på universitetet i Santiago de Chile och medan hon arbetade som universitetsadjunkt på Camoesinstitutet i Chile.
Jag var yngre och därför oerfaren i översättnings- och språkfrågor, men Catarinas erfarenhet, som kompletterade hennes arbetsmetodik, gjorde mina steg säkrare jämfört med det beslut jag hade fattat några månader tidigare.
Luis Castillo Hinojosa, student på USACH (Universidad de Santiago de Chile), 2012